搜尋

2/21/2021 Whom Shall I Fear? (我該懼怕誰?)

by Rev. Benjamin Chung (鍾立恆牧師)


Recently, we are seeing something more repeatedly in the news and

even in online posts. It is related to COVID-19, but is not about COVID-19. I

am seeing how elderly Asians are being robbed and physically attacked on the

street, with some even succumbing to death from their injuries. If you are older,

you are not alone in your fear. I am one of the physically largest people at

church and I also have some fear. I wonder if the crimes are necessarily aimed

at Asians or if there is simply more reporting about these incidents in the news.

What is apparent, is the brazenness of the attacks as the assailants have both

masks to hide their identities and less people on the streets now to be witnesses

or assist the victims of the crimes.


It saddens me to hear of these transgressions. At the same time, I

encourage us to not respond with anger towards the situation. Let us also not

get swept up in the racial divisiveness that is being placed before us. Not every

evil act against an Asian is racially motivated, although some are. If we think

about what is happening, these evils haven’t not changed since the beginning

of time, as recorded in the Scriptures.


Now, most of us are Chinese. And even if we aren’t all Chinese, that’s

okay because we now that we are part of the human race and this means we are

image bearers of God. Moreover, as Christians we are children of God. “For

you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have

received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, ‘Abba! Father!’”

(Romans 8:15 ESV). This means that we are to respond with Christ’s love

during times of conflict and struggle. Does this mean that we cannot be angry

or that we cannot speak up? On the contrary, let us with sound judgment speak

up when the time is appropriate, without discrediting the Lord’s name. “But in

your hearts honor Christ the Lord as holy, always being prepared to make a

defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you; yet do

it with gentleness and respect” (1 Peter 3:15).


What about the fear that currently resides in our hearts right now? Let

us take necessary precautions. For those who are older, it may be wise to find

others to help us acquire basic needs. (This also means a willingness to assist,

for those of us who are younger!) If we do venture out, make sure to observe

our surroundings and do not go out alone. Last, but not least, let’s give over

our fears to God and observe who we should really fear! “The LORD is my

light and my salvation; whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my

life; of whom shall I be afraid? 2 When evildoers assail me to eat up my flesh,

my adversaries and foes, it is they who stumble and fall. 3 Though an army

encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, yet I

will be confident. 4 One thing have I asked of the LORD, that will I seek after:

that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze upon

the beauty of the LORD and to inquire in his temple” (Psalm 27:1-4). Fear and

trust in the Almighty Father of heaven and earth.


Translation:


最近,我們在新聞甚至在網絡的帖子上看到了很多重複的信息。它們都與新冠肺炎有關連,但卻不是關於新冠肺炎。我注意到好些亞裔老人在街上如何被搶劫和遭到武力襲擊的報導,有些人甚至因重傷而致喪命。其實不僅因年紀較大的人感到害怕,面對這些侵襲,即使我在教會中身材也算得上魁梧,我也會感到恐懼。我很想了解究竟這些罪行是否只針對亞裔人仕?還是新聞只選擇性地把這種情況加以報導? 這類罪案能如此明目張膽,其一,是因為襲擊者戴著面罩來掩飾身份,其二,是現時街上己經少有途人願意做目擊証人或願意為受害者申出援手的人。


聽到這些違法的事實在讓我感到很難過。同時,我鼓勵大家不應心存憤恨來回應這些狀況。也不要以擺在我們面前的種族分歧為藉口來涵蓋一切惡行,儘管有些罪行是出於種族分歧,但並非每一個有關亞裔的案件都是基於種族問題。假若我們仔細思量一下現今所發生的種種,那麼我們便不難察覺到如聖經所記載,從開始直到現在,這些邪惡之事就一直沒有改變或停止。


我們大多數都是中國人。即使我們不是純正中國人也沒關係,因為我們都是人類的一部分,這意味著我們都是神形象的承載者。此外,作為基督徒,我們是神的兒女。羅馬書 八章十五節說: ” 就是說,你們所領受的不是一個奴役的靈,使你們再有懼怕;相反,你們所領受的是使你們有兒子名份的聖靈——藉著祂,我們呼叫:「阿爸!父啊!」” 意思是我們當以基督的愛來回應衝突和鬥爭。這是否表示我們不能生氣或不能大聲發言?恰恰相反,在適當的時候我們應該勇敢地為正確的判斷發聲,使主的名不致受損。如彼得前書三章十五節所記: “ 只 要 心 裡 尊 主 基 督 為 聖 。 有人 問 你 們 心 中 盼 望 的 緣 由 , 就 要 常 作 準 備 , 以 溫 柔 、 敬 畏 的心 回 答 各 人 ;”


眼下存在我們心中的恐懼又當如何面對呢?讓我們採取一些必要的預防措施。對於年齡較大的長者,邀請他人幫忙去獲取基本生活需求是明智的途徑。 (這也意味著年輕人應存樂意的心為長者們提供幫助!)如果有必要外出,請確保留意周圍環境是否安全,並且不要一個人出外。最後但同樣重要的一點,讓我們將我們的恐懼交給神,定晴注目在那位我們真正應該畏懼的神! 詩篇二十七章一至四節說: “ 耶 和 華 是 我 的 亮 光 , 是我 的 拯 救 , 我 還 怕 誰 呢 ? 耶 和 華 是 我 性 命 的 保 障,我 還 懼 誰呢 ? 2 那 作 惡 的 就 是 我 的 仇 敵 , 前 來 吃 我 肉 的 時 候 就 絆 跌 仆倒 。3 雖 有 軍 兵 安 營 攻 擊 我 , 我 的 心 也 不 害 怕 ; 雖 然 興 起 刀兵 攻 擊 我 , 我 必 仍 舊 安 穩 。4 有 一 件 事 , 我 曾 求 耶 和 華 , 我仍 要 尋 求 : 就 是 一 生 一 世 住 在 耶 和 華 的 殿 中 , 瞻 仰 他 的 榮美 , 在 他 的 殿 裡 求 問 。” 當敬畏和信靠那創天造地全能的天父。


1 次瀏覽0 則留言

最新文章

查看全部

2/28/2021 連一個也沒有 (Not Even One)

by 鍾卓權牧師 (Rev. Bernie Chung) 普遍的人當首次聽到耶穌這個名字都會問「耶穌是誰?」,同時還有一個同樣困惑的問題那就是 「我們是誰?」,若能從另一角度更直接的問「我之被稱為 “人” 有什麼真正的意義?」 讓我們共同來探討聖經中對這些問題的答案。 首先,究竟我們是好人,還是壞人, 或還是介於兩者之間?大多數人都不敢自誇說自己是好人,更不想承認自己是壞人,所以將自己定位為「不算

2/14/2021 唯獨上帝的榮耀 (The Glory of God Alone)

by 鍾卓權牧師 (Rev. Bernie Chung) 十六世紀的宗教改革源於歐洲,改革的原因是由於羅馬天主教福音的教義逐漸偏離聖經的教導,宗教改革目的是試圖將天主教回歸到正統的聖經的啟示,因此產生了一系列的信念宣言,現在都已成為信仰核心的原則,就是「唯獨聖經」,「唯獨恩典」,「唯獨信心」,「唯獨基督」和「唯獨上帝的榮耀」, 這五個唯獨成為基督教宗教改革的基本神學信仰。 隨後的幾個世紀,有不少的

2/7/2021 Christian in Name Only (冒名的基督徒)

by Rev. Benjamin Chung (鍾立恆牧師) It is interesting to read the political news recently about how some Republicans are called RINOs. This acronym stands for, Republicans in Name Only. These Republicans a

©2019 by San Francisco Chinese Baptist Church. Proudly created with Wix.com