在美國本土和世界大多數地區,耶和華見證人的傳教熱誠往往要比基督徒及其傳道人或者是宣教士要積極的多,因而耶和華見證人他們的上門見證計劃多為人熟知, 他們發行的 Awake 半月刊以世界 80 種不同文字發行,其目的是要裝備他們的信徒和吸引非信徒成為耶和華見證人的信眾,另有一份刊物是《守望台》半月刊,該刊物目的是指導守望台聖經學會成員並宣揚耶和華見證人教義,用 126 種文字發行。 耶和華見證人的登門宣教工作和發行的刊物都曲解了聖經的真理,並以先入為主的方式使那稱為新世界聖經譯本來配合他們原本並不正確的神學。
耶和華見證人的信眾需要完全相信守望台總部的指示,對解釋聖經嚴格控制,不斷地灌輸說他們不能自己解釋聖經,並不允許質疑《守望台》提供的信息。 他們的新世界譯本聖經翻譯約翰福音 1:1節為:「太初有道,道與神同在,and the Word was a god 道是一個神。」將本來應該是「道就是神」錯誤地翻譯為「道是一個神」。這個誤導引致耶和華見証人相信主耶穌基督是被造的。這些都是歸於對原文不正確的翻譯,按照正確的希臘文法,希臘文學家都可以
清楚元地指出新世界譯本聖經翻譯犯了諸多的嚴重錯誤 。
耶和華見證人為了支持他們的異端邪說,其中一個明顯的例子是新世界譯本將腓立比書 2:6 節譯為:「although he was existing in God’s form, gave no consideration to a seizure, namely, that he ‧的.」(其中文譯文為 : 他本來以上帝的形態存在,卻從沒有想過要奪取跟
上帝同等的地位),意思是主耶穌不強調自己與天父的同等同榮,主耶穌絕對不是勉強稱自己與神同等的。而正確的中文應是 :他本有神的形像,不以自己與神同等為強奪的。弟兄姊妹們,基督是選擇順服天父的救贖計劃、謙卑地「不以自己與神同等為強奪」,成就神的心意。所以,我們人更應該 選擇順服救恩的呼召,謙卑地認罪悔改,接受主耶穌基督在十字架上為我們的代罪救贖恩典。我們感謝「道」、耶穌基督、就是神,這就是約翰福音 1:1 節的啟示,因為耶穌基督的確是 「本有神的形像、不以自己與神同等為強奪的.」。阿們!
Comments